Español ELE B1
Lección 1
Los estudios de español
¿Cuántos tiempo llevas estudiando español? --Dos años.
llevar + cantidad de tiempo + gerundio
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Singapur?
¿Desde cuándo puedes comunicarte en español? --Desde que empecé a estudiarlo.
desde + fecha
desde el año pasado
desde hace + cantidad de tiempo
Practico deporte cada día desde hace una semana.
desde que + oración (pretérito indefinido)
Vivo en esta casa desde que me mudé a Singapur.
desde que + presente de indicativo
Me baño cada día desde que vivo en Singapur.
¿Cuánto tiempo?
¿Cuánto tiempo llevas estudiar español?
¿Desde cuándo comenzaste a estudiar español?
¿Cuánto tiempo hace que comenzaste a estudiar español?
comunicarse con alguien
¿Tienes posibilidades de practicar el español fuera de clase? --Sí, a veces quedo con un amigo
mío mexicano y hablamos español.
quedar con alguien
Voy a quedar con Ana para tomar un café esta tarde.
¿Has estado en algún país latinoamericano? --Sí, hace dos años pasé un mes en Uruguay.
hacer + cantidad de tiempo
Hace dos meses quedé con Juan en el parque.
¿Cómo fue la experiencia? --¡Ah, muy bien! Aprendí mucho y me encantó el país.
¿Te parece difícil el español? --Pues no, no lo encuentro muy difícil. Es que no soy malo para
los idiomas.
ser malo/la para/algo, ser bueno/buena para/en algo
encontrar algo + adjetivo
Encontré el libro interesante.
¿Y qué es lo que más te gusta de la lengua española? --Palabras como "fiesta", etc. Me gusta
cómo suenan y lo que significan.
sonar
Mi teléfono sonó esta mañana.
Me gusta el sonido de las olas del mar.
Actividades en clase de español
hablar en parejas o en pequeños grupos
hacer algo en pareja/ en grupo
un grupo de amigos
repasar el vocabulario
hacer ejercicios gramaticales
practicar la pronunciación
¿Cómo se pronuncia la palabra?
自复被动句:非人主语&及物动词第三人称
Se lava esta camisate con agua fría. agua阴性,但是冠词用el
escuchar grabaciones
grabar un disco
la música grabada
hacer examenes
representar situaciones, hacer simulaciones
representación
simular algo
escribir redacciones
redactar un artículo
navegar por internet en español
hacer actividades que me ayudan a descubrir ideas para aprender más
acabar/ terminar la carrera de ...
la carrera de Económicas
hacer el máster/ doctorado
ganar seguridad
Aprender nuevas habilidades te ayuda a ganar seguridad.
语法:desdehace的用法
desde hacehace
hace+时间段+que+过去时从句:做完某件事已经一段时间了(一段时间前做了某事)
Hace 5 días que llegué a esta ciudad.
hace+时间段+que+现在时从句:持续做某事一段时间了
Hace un mes que vivo en singapur.
desde hace+时间段+现在时从句:持续做某事一段时间了
Desde hace un año hago yoga cada día.
=Hace un año que hago yoga cada día.
hace+时间段+完成时从句:做完某件事已经一段时间了
Hace poco José ha salido de aquí.
=Hace poco que salió José de aquí.
从过去某时到过去某时做了
Vine en esta ciudad desde 2017 hasta 2020.
过去的一段时间(一年,一个月...+完成时
Este año he hecho varios viajes.
语法:陈述简单过去时&过去未完成时
简单过去时 el pretérito indefinido
变位
用法
过去单次事件,时间点:
Acabé la carrera en junio.
En 2017(dos mil diecisiete), viajé a Paris.
Tuve un examen la semana pasada.
Nací el 22 de septiembre de 2003.
¿Qué día naciste?/ ¿Cuándo naciste?/ ¿En qué año naciste?
过去已经结束的事件,hace+时间段:
Hace dos años que vinieron a esta ciudad.
对过去事物的评价:
La fiesta fue genial. Nos los pasamos muy bien.
一段时间内所做,但时间段起止都在过去:
Mi hermano vivió tres años en Brasil.
Isabel fue directora de su departamento hasta 2020.
过去未完成 imperfecto
变位
用法
过去反复做习惯做
José venía a mi casa cada sabado.
frecuentemente = con frecuencia
de vez en cuando = a veces
De pequeño, quería ser astronauta.
原本以为,原本想:
¿Tu marido es abogado? Yo pensaba que tu marido trabajaba en un hospital.
Lorenzo quería llegar hasta el final de la maratón, pero se quedó a tres kilómetros
de la meta.
quedarse在此表示停留
a tres kilómetros de la meta
主语为过去瞬时发生(简过),从句为过去同时发生(过未完/过未完进行),cuando
Anoche cuando llegué a casa, mis padres estaban cenando/ cenaban.
Cuando alguien llamó a la puerta, me estaba duchando/ me duchaba.
Ayer me llamaron por teléfono cuando salía por la puerta. salir不一定是瞬时动
作)
llamar a alguien por teléfono
contestar el teléfono
主句从句均为过去同事持续发生,都用过未完,mientras
Mientras la prefesora explicaba, los estudiantes tomaban notas.
描述过去的状态或特征(外形,地点等)
Cuando llegué, no había nadie en el aula.
Conocí a mi amiga en 2017, en aquel entonces tenía el pelo largo.
en aquel/ ese entonces = en aquella/ esa época
Ellos se compraron un chalé que estaba al lado de la playa, pero al año siguiente lo
vendieron.
al lado de
al año siguiente
vender
表示礼貌
¿Querías algo de mí? --Si, ¿puedes ayudarme?
El último curso de español
Tenía dos clases de hora y media a la semana.
anuncio
A mí eso era lo que más me gustaba.
Nos lo pasamos muy bien.
Me lo pasé muy bien.
Éramos muy pocos en clase, seis o siete.
Los alumnos eran todos de diferentes nacionalidades.
bueno ambiente
La profesora nos explicó en qué consistían las tapas.
Tengo muy mala memoria.
reírse
dar un paseo por un lugar
sacar notas
ir de vacaciones al mismo sitio
听力笔记1-1
Iba a clase dos días a la semana.
tres veces al día
una vez cada tres días
el instituto de secundaria
El español me resulta muy fácil.
Compré un vestido por internet la semana pasada, él me resultó pequeño.
Para mi, lo más difícil (del español) es escribirlo.
A Susana le cuesta trabajo entender la gente de la calle en España.
= A Susana le cuesta mucho entender la gente de la calle en España.
= A Susana le parece muy difícil entender la gente de la calle en España.
A alguien + me/te/le/nos/os/les + parecer + ... + algo
un profesor particular
A Petra la invitó el profesor a su casa, y conoció a la familia de él.
Lo más difícil para mi son los pronombres, le, lo, la, etc.
作业笔记1-1
Empezó a bailar cuando tenía cinco años, en las fiestas que daba el capitán general.
dar una fiesta
Cuando se casó, fue a Jerez a estudiar.
Cuando tenía 18 años ganó el primer premio del programa televisivo.
ganar un premio
el programa televisivo
Ha bailado en ... y en todos los sitios el público la ha aplaudido en pie, emocionado.
en pie
aplaudir a alguien
Es una mujer muy atractiva, tiene una habilidad fastuosa, una sonrisa y un cuerpo
maravillosos, un conocimiento...
Ayer no vine a trabjar porque me dolía mucho la cabeza.
Ayer no tuve trabajo y salí antes de la oficina.(注意是indefinido
Estrategias de aprendizaje
estrategia
intentar hacer algo
asociar A con B
asociación
llevar bigote/ barba
llevar una ropa/ maquillage
Hoy no llevo maquillage.
A alguien + 与格 + gusta(n)/ preocupa(n)/ interesa(n)/ + (hacer) algo/ que
A mí me gusta que mama me leas las novelas.
Cuando tengo dudas me las resuelve si puede, me corrige cosas que escribo
resolver la duda
corregir
与前宾后:Me lo ha dicho.
如果le/leslo连用,le/les变成seSe lo he dicho a Ana.
imaginarias, imaginación, imaginarse/ imaginar
de forma/ manera + adj.
de manera lógica
Intento usar las palabras más difíciles porque luego las recuerdo mejor.
el río más largo de china
el programa televisivo menos interesante que me he visto
mi mejor amiga
me aprendo la letra
aprenderse学到,记住
No me aprendo mi número de carne.
Luego, las canto y practico español pasándomelo bien. 逐层理解:
algo + a alguien + pasarlo bien = sth 让某人 have fun
Las canto y practico me lo pasan bien. = las canto y practico 让我 have fun
将谓语变成gerundio作为状语作修饰,pasándomelo
语法:各种人称代词
宾格代词me,te,lo/la,nos,os,los/las
作直接宾语
Voy a llamarla después.
La voy a llamar después.
如果直接宾语是事件,只能用loAna me lo dijo ayer.
lo/la/los/las que代指某种人,某种事物:
Lo que más me gusta de Lanzhou es que el clima es muy agradable.
Es mi mama la que está hablando.
与格代词me,te,le,nos,os,les
作间接宾语
Te lo traigo.
traer algo a alguein
Ana me lo ha dicho.
夺格代词mí,te,él/ella,nosotros/as,vosotros/as,ellos/ellas
用在介词后
No es difícil para mí.
自复代词
与自复动词搭配
表示相互的意思
Hace mucho tiempo que no nos vemos.
作业笔记1-2
Cuando los españoles lle garon a América a finales del siglo XV, se hablaba allí un buen
número de idiomas y dialectos.
el siglo XV
hablarse (talk to each other)
un buen número de
Otros idiomas sobrevivieron y hoy son idiomas cooficiales con el español.
sobrevivir
El contacto del castellano con esas lenguas ha producido intercambios, algunos de los cuales
son la causa de ciertas peculiaridades de las variedades del español hablado hoy día en
América.
los cuales 关系代词
Aunque dichas lenguas no han tenido una gran influencia en las estructuras de ese español,
sí la han tenido, por ejemplo, en la pronunciación y en el ritmo, que son más melodiosos.
tener una influencia en algo
句意:对语言结构没有很大影响,但对语音有很大影响
Además, enriquecieron el léxico del español des de el principio, puesto que los españoles se
encontraron en América con ciertas realidades nuevas para ellos y no tenían las palabras
necesarias para nombrar las.
enriquecer, enriquecerse
rico/ca
riqueza
desde el principio
puesto que
nombrar algo
encontrarse
Por esa razón tomaron prestados de las lenguas indígenas los términos.
tomar prestado
Por último, no debemos olvidar las apor taciones hechas al español por los escla vos africanos
llevados a América.
hacer aportaciones a algo
El acento de España medio
no crear problemas de comprensión
Lección 2
Siglo XXI. Mundo latino.
¿Tendrá curación el cáncer? --Creo que no porque la medicina no será tan desarrollada.
emigrar
¿Dependeremos del petróleo tanto como ahora?
depender de algo
¿Habrá tantas especies animales como ahora? --No porque muchos animales están en
peligro de extinción.
总结:将来未完成时(el futuro simple/ imperfecto de indicativo)
变位
用法
将来要发生的事
El domingo tendré una clase de español.
pasado mañana
el mes próximo = el próximo mes = el mes viene
dentro de 48 horas = en 48 horas
en septiembre
Estos problemas no se resolverán hasta la semana viene. (自复被动结构)
si引导条件句,主将从现(不包括虚拟语气)
Si estudias mucho, aprobarás el examen.
对现在的猜测
¿Donde está mi papá? --No sé, estará en su despacho.
¿Qué hora es? --Serán las doce.
No seremos inmortales, pero llegaremos a vivir unos 120 años.”
mortal, inmortal
llegar a hacer
Llegué a hacer mi tarea antes de la hora de entrega.
Mi hermano trabajó arduamente y llegó a ser un médico reconocido.
unos ... años
El cáncer continuará existiendo, pero estaremos en condiciones de curarlo y nuestros nietos
no morirán por su causa.
continuar/ seguir haciendo algo
estar en condiciones de
Pekín está en condiciones de celebrar la Olimpiada más exitosa de la historia.
celebrar la Olimpiada
exitoso/a
morirse de algo
Me muero de hambre.
Cada año habrá más gente en la Tierra: su población aumentará a un ritmo de 77 millones
de personas por año y morirá mucha gente de hambre.
en la Tierra
a un ritmo de
por año
million
dos milliones de personas
dos millones y mil personas
que producirán sociedades multiétnicas
multiétnicas -- multi-étnicas
producirse
Ayer se produje un accidente de trafico en la autopista.
conjunctions of producir (conducir, traducir)
en la actualidad = hoy día = hoy en día
Apartir de los años veinte habrá menos petróleo y utilizaremos diversas fuentes de energía.
El hidrógeno será una de las más importantes.
apartir de = desde
los años veinte
en los años ochenta
utilizar, usar, emplear
fuentes de energía
Hacia el año 2050 estableceremos bases, no ciudades, en la Luna. A finales de siglo
colonizaremos Marte, pero el colono será un habitante de una base científica.
hacia
La reunión terminará hacia las ocho.
establecer
en la Luna
a finales de/ a principios de siglo XV
al final/ al principio de la calle
colono
Existirá la escuela virtual, se podrá estudiar por internet, pero los niños seguirán yendo al
colegio
无人称句,se+单三 没有se+单复
泛指主语:se podrá estudiar...
未知主语:se dice que...
无需指出主语:me invitan a cenar...
听力笔记2-1
La gente saldrá menos y por eso estará más aislada.
por lo tanto = por eso
estar seguro/a de
miseria
La medicina está avanzando mucho.
Condiciones y consecuencias
engordar
gordo/a
adelgazar, delgado/a
Si te vas a vivir fuera de la ciudad, tardarás más tiempo en llegar al trabajo.
tardar tiempo en hacer algo
llegar al trabajo
Si te casas, asistiré a tu boda sin falta.
casarse
asistir
sin falta
Si me cuentas un buen chiste, olvidaré las cosas preocupantes.
contar un chiste
preocupante
Si escuchas más las grabaciones, mejorarás tu español.
mejorar
Si estudias mucho, aprobarás los examenes.
aprobarar
Si no descansas lo suficiente, te sentirás agotado.
lo suficiente
agotado/a
Si tomas alimentos sanos, estaré en forma.
estar en forma
Geografía física y humana
países, ciudades, ríos y montañas
Canadá, EE.UU., El Vaticano
Seúl, Ciudad de México
El (monte) Everest
El río Amazonas. El río Changjiang/Yangtzé
hacer comparaciones y destacar una cosa entre varias
Atacama es el desierto más seco del mundo.
El español es la tercera lengua más hablada en el mundo.
Cuál y Qué
Cuál后不直接加名词,一般用于问已知范围中的事物
¿Cuál (de los chicos) es tu hermano?
¿Cuál (de las revistas) te gustaría leer?
¿En cuál (de las habitaciones) vives?
特殊搭配,询问个人信息: ¿Cuál es tu nombre/ número/ talla/ profesión?
Qué后加名词
¿Qué revista te gustaría leer?
¿Qué tipo de música quieres escuchar?
¿En qué habitación vives?
作业笔记2-1
una región costera y desértica del sur del Perú
A ella pertenecen las Líneas de Nazca, una sorprendente y gigantesca obra artística
declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco.
Se trata de unos enormes dibujos que los nazcas hicieron en el suelo quitando la oscura
grava de la superficie de la tierra para dejar al descubierto la roca de color claro que había
debajo.
se trata de
quitar algo de
dejar al descubierto algo
Ofrecen una vista mágica e inolvidable a quien tiene la oportunidad de contemplarlos.
los animales: el lagarto, el cóndor
entre todos
Yo creo que entre todos podremos levantar el piano.
la teoría
el suceso
actividades agrícolas
Doce preguntas sobre el mundo latino
¿Cuál es el lugar más seco del planeta?
--El lugar más seco del mundo está en el norte de Chile: en el desierto de Atacama.
en el/ al norte de
norte, sur, oeste, este
noreste, noroeste, sureste, suroeste
¿Qué capital latinoamericana es la más alta del mundo?
--La Paz, capital de Bolivia, es la capital más alta del mundo; está a 3661 metros sobre el nivel
del mar.
a ... metros sobre el nivel del mar
números
500--quinientos
700--setecientos
900--novecientos
¿En qué país está la catedral más grande del mundo?
--La catedral más grande del mundo tiene 116 metros de largo por 76 de ancho. Es la de
Sevilla (España).
... de largo por ... de ancho por ... de alto
+más -menos *por /dividido (entre) =igual,son
Uno más dos veces tres es igual a nueve/ son nueve.
116--ciento dieciséis
catedral, iglesia
¿Cuál es el país de habla hispana más poblado?
--México, con sus más de 100 millones de personas, es el país hispanoamericano que tiene
más habitantes.
habla española = habla hispana = la lengua española
el habla de la gente
poblado/a
poblar en un lugar
habitar, habitantes
¿En cuál de estos países está la pirámide más grande del mundo?
--La mayor pirámide del mundo no está en Egipto, sino en Cholula (México). Es la de
Quetzalcóatl. Su base ocupa una superficie de 18,2 hectáreas y tiene una altura de 54
metros.
no estar ..., sino ...
18,2 -- dieciocho coma dos
tener una altura de
tener una anchura de
tener una longitud de
¿En cuál de estos países está el Aconcagua, el pico más alto de los Andes?
--La cordillera de los Andes es la más larga del mundo, con 7200 kilómetros.Su pico más
elevado se encuentra en Argentina y tiene una altura de 6960 metros.
encontrarse en
¿Por qué países latinoamericanos pasa el río Amazonas?
--EL río Amazonas, el más caudaloso del planeta y el segundo más largo, atraviesa varios
países latinoamericanos: Perú, Colombia y Brasil. Sus afluentes pasan por esos países y por
Bolivia, Ecuador, Venezuela y Guyana. La selva amazónica ocupa territorios de todos esos
países.
el caudal
atravesar - atraviesar
¿Qué nación latinoamericana tiene una Cons titución que no permite la existencia de un
ejército nacional?
--La Constitución de Costa Rica es la única del mundo que prohíbe que el país tenga un
ejército nacional.
permitir/ prohibir
permitir algo
permitir a alguien hacer algo
En el cine no se nos permiten usar el móvil.
permitir que + 虚拟式
¿En cuáles de estos países está el lago navega ble más alto del mundo?
--El Titicaca es el lago navegable más alto del mundo (3800 metros sobre el nivel del mar).
Está en la frontera de Bolivia con Perú, en territorio de los dos países.
tener frontera(s) con
Francia tiene fronteras con Alemania e Italia.
¿Cuáles de estos países tienen un porcentaje más alto de población indígena?
--Se calcula que el 60% de los habitantes de Bolivia y Guatemala son indios, y ese
porcentaje es el mayor de Hispanoamérica.
indio -- of Native American origin
se calcula que
60% -- sesenta porciento
el porcentaje de
¿En qué país están las ruinas de Machu Picchu?
--Las ruinas de Machu Picchu fueron construidas en el siglo XV por los incas. Se hallan en
el sur de Perú y la Unesco las declaró Patrimonio de la Humanidad en 1983.
hallarse = encontrarse = estar
被动: fueron construidas por
Hace un momento, mi vecina ha sido mordida por un perro.(刚刚/不久前用现完)
Se calcula que el museo será visitado por más de 10000(diez mil) personas.
¿Cuál es el país latinoamericano que produce más café, la bebida más popular del mundo?
--Latinoamérica produce las dos terceras partes del café que se consume en todo el
planeta. Brasil es, con el 30%, el primer país productor; el segundo es Colombia.
分数:la/las + 分子(基数) + 分母(序数) + parte/partes
4/5--cuatro quintos
序数词:primer(o/a), segundo/a, tercer(o/a), cuarto/a, quinto/a, sexto/a, séptimo/a,
octavo/a, noveno/a, décimo/a
consumir
听力笔记2-2
un concurso de radio sobre geografía de Hispanoamérica
la catedral más antigua
las ruinas mayas
作业笔记2-2
La papa, o patata, como se la conoce en España, es originaria de los Andes.
resistir las bajas temperaturas
adorar a algo
su consumo no se popularizó hasta el siglo XVIII
En aquella época se pensaba que solo servía para curar enfermedades.
Fue precisamente un farmacéutico y botánico francés.
Le regaló una planta de papa al rey asegurándole que allí estaba el secreto para evitar el
hambre.
No solo remediaron el hambre en Francia, sino en toda Europa.
desde entonces ha sido un alimento fundamental
en la lucha contra el hambre
el ser humano
posteriormente
usa con el mismo fin en el Tercer Mundo
Se recolectan en las cuatro estaciones, pero sus cualidades no son las mismas en todas las
épocas del año.
No engordan mucho en principio, pero depende de la forma de cocinarlas.
No deben congelarse porque las bajas temperaturas transforman el almidón en azúcar y
cambian de sabor.
Lección 3
¿Cómo conociste a tu mejor amigo?
piensa como yo
me acepta como soy
tiene los mismos intereses y aficiones que yo
es una persona que se alegra si estoy bien y sufre si estoy mal
alegrarse = sentirse alegre
me conoce bien
pensar en voz alta
confiar en uno, tener confianza en uno
me da mucho y no me pide nada
pedir algo a alguien
me quiere aunque conoce mis defectos
estar de acuerdo, estar en desacuerdo
(B) de una forma curiosa
hacer el primer curso de Periodismo
(D) hacer cola
sacar la entrada
(C) Me explicó que le sobraba una entrada
过去的间接引语用过未完
algo sobrar: Si sobra comida después de la fiesta, la vamos a donar.
(A) las entradas están numeradas
(E) Cuando terminó la película nos pusimos a comentarla, tomamos un café juntos y la
verdad es que nos caímos muy bien.
ponerse: No te pongas triste.
caer a alguien mal/ bien
A Ana le cayó muy bien el niño.
非自复动词的自复形式: caerse mal/ bien (mutualmente)
(F) nos vimos varias veces los meses siguientes
en poco tiempo
hacerse (muy) amigos
Ella nunca se hace amigos con nadie.
Durante el viaje los ancianos hicieron amigos con muchos jóvenes.
¿A qué se dedicaba* en aquella época? --Era un estudiante de Periodismo.
Estaba haciendo cola cuando vio por primera vez a Hugo.
Los chicos tardaron poco tiempo en hacerse amigos?
tardar tiempo en hacer algo
Antes tardaba una hora en ir a la universidad.
Vio un chico que esperaba/ estaba esperando para comprar una entrada y se la ofreció.
注意此处esperar是同步发生的持续动作,用过未完。
Estuvieron mucho rato en el bar.
两种表示因果的连接词
Se hicieron muy amigos porque tenían muchos intereses comunes.
Como tenían muchos intereses comunes, se hicieron muy amigos.
语法:定语从句
先行词为人/物作主语:连接词que
Un amigo es una persona que está a mi lado cuando me siento sola.
先行词为人不作主语:介词+quien,或介词+la/lo/las/los+que
Un amigo es una persona con la que/ con quien me lo paso bien.
Está aquí la mujer de la que/ de quien hablamos ayer.
先行词为物作直接宾语:que
先行词为物作其他成分:介词+la/lo/las/los+que
El pasaporte es un documento con el que viajar a otros países.
En aquella época Juan compartía piso con Paco, un compañero mío de clase.
Un día Paco me invitó a comer en su casa y nos presentó.
Todavía recuerdo perfectamente la primera vez que vi a Juan: llevaba unos pantalones
negros y una camisa roja.
La verdad es que Juan me pareció una persona interesantísima.
buenísimo, guapísimo, ...
Cuando volví a casa me di cuenta de que sentía algo especial por él.
darse cuanta de
Al día siguiente pensé mucho en él y por la tarde volvimos a vernos con la excusa de
pedirle un libro a Paco.
pensar en alguien
con la excusa de
pedir algo a alguien
Luego fue todo muy rápido y en poco tiempo nos enamoramos.
enamorarse de alguien
se enamoraron
estar enamorada de alguien
Coincidimos en el avión, hablamos mucho durante el vuelo y me pareció que era una
persona muy agradable.
Como las dos viajábamos solas, le sugerí hacerlo.
Conocí a mi novia hace un año de una manera bastante original.
Cuando iba a salir me choqué con una chica que llevaba un montón de paquetes.
Se nos cayeron todos por el suelo y tuvimos que mirar uno por uno para saber de quién de
los dos eran.
Unos meses después, empezamos a salir.
Estrategias de aprendizaje: aprender de los errores
había una vez un joven que soñaba con llegar a ser un gran inventor.
Estudiaba día y noche.
Comenzó de inmediato a hacer experimentos.
Él no se desanimó.
Inventó una nave que viajaba impulsada por pintura al pastel.
ya comenzaba a tener canas.
un tren que solo consumía un grano de arroz cada mil kilómetros.
作业笔记3-1
过未完:动作类动词,正在发生或反复发生;状态类动词大部分情况。
简单过去:状态类动作的开始,结束。
穿衣服的表示:
动作:vestirse, abrigarse+con algo, probarse, ponerse+algo
状态:llevar
Lección 4
¿Qué es de tu vida?
matricularse: Me matriculé en la carrera en 2021.
romper con alguien = cortar con alguien
José ha roto/ ha cortado con Elena recientemente/ últimamente/ hace poco.
discutir con alguien
ganar un premio
He ganado varios premios.
Gané varios premios cuando era pequeña/ cuando estudiaba en el instituto.
repetir el curso 重修/留级
convivir con la pereja/ el novio(a)
convivencia
buscar trabajo, encontrar trabajo
estar en paro/ desempleo
Hace cinco meses que estoy en paro.
Yo llevo cinco meses estando en paro.
pedir/ solicitar una beca
dar una beca
conseguir/ obtener una beca
becario(a)
hacer/ presentar el curriculum vitae (CV)
hacer una carrera/ máster/ doctorado + en ...
hacer/ realizar una entrevista (de trabajo)
despedir/ echar a alguien de su trabajo
El mes pasado a José lo despidieron del trabajo. 如果宾语在谓语前面,需用宾格代词重复
指代。
El pan lo voy a partir en 4 padazos.
tener una relación de amistad/ amor
firmar un contrato
contratar a alguien
hacer un intercambio
hacer unas prácticas en una empresa
dejar un trabajo/ los estudios/ a alguien
Luis tuvo que dejar los estudios por la pobreza.
Os dejo.
ligar con alguien
语法:现完和过完
现完
过去的经历
说话前不久的事
最近做过的事用现完,过去做过有限次用简过。
Nunca he montado a camello.
Monté a camello.
没有结束的时间段内做的事用现完:
Este año hemos hecho varias viajes/ hemos viajado varias veces.
Estos años la vida ha mejorado mucho.
还没做:
Todavía no he visto la peli.
系动词+现完,曾经是现在已经不是:
He sido profesora de italiano.
如果要表示已经是了:Ya estoy en la biblioteca.
过完:haber(同过未完变位)+ 过去分词
Había terminado los deberes cuando mi padre volvió a casa.
La policía encontró la maleta que había dejado en el tren.
Estaba en paro porque la habían echado del trabajo.
Tenía muchas ganas de conocer a Andrea porque me habían hablado muy bien de ella.
hablar bien/ de alguien
Porque no había estudiado lo suficiente.
Encontró un trabajo muy bueno porque se había comportado perfectamente en la
entrevista.
comportarse bien en algo
Me compré una casa nueva porque había ganado mucho dinero.
Lo despidieron del trabajo porque había discutido con su jefe.
Fue despedido del trabajo ...
sacarse el carné de conducir取得驾照
practicar con el coche
听力笔记4-1
Nunca repetí ningún curso, ni suspendí ninguna asignatura.
¡Qué enpollón(ona)!
Como mi padre tenía una empresa familiar, muy pequeña, aunque yo tenía muy buenas
notas, no tenía derecho a pedir ninguna beca.
Relaciones Laborales
Comercio Internacional
No exageres y no me hagas tanto la pelota, que no te va a servir de nada.
Un encuentro casual
estar arto de algo/ alguien
A ti, ¿qué tal de van las cosas?
a los cuatro años de terminar la carrera 毕业四年后
a las dos semanas de mi cumpleaños
dentro de
感叹句
¡Vaya + n.! 偏贬义
¡Vaya horario tan apretado!
¡Qué + n./ adj./ adv.!
¡Qué raro/ extraño!
¡Cuánto + ver.!
¡Cuánto te envidio!
¡Cuánto lo siento!
¡Cómo + ver.!
¡Cómo llueve!
¡Cómo canta el niño!
alegrarse
alegrarse de (hacer) algo
Me alegro de tenerte como amigo.
A alegrarse de que B + oración(presente del subjuntivo虚拟现在)
¿Qué tal te van las cosas?
algo ir a alguien
Todos nuestros trabajos van muy bien.
Para mejorar español, me va bien hablar con los nativos.
No te preocupes, todo irá bien.
¡Qué pena! ¡Cuánto lo siento!
Tristeza
¡Qué raro! ¡Qué extraño!
Siento no poder hacer nada.
sentir (hacer) algo
sentir que + oración(presente del subjuntivo虚拟现在)
¡No me lo puedo creer!
creerse y cree
Elena se lo cree todo.
No me lo creo.
enamorarse
José esta muy enamorado de Elisa.
Día de los enamorados
qué tal
¿Qué tal te van las cosas? = ¿Qué es tu vida?
¿Qué tal tu vida en la nueva escuela?
¿Qué tal en tu nueva empresa?
¿Qué tal está Carmina?
¡Cuánto tiempo sin vernos!
¿Qué hay de nuevo?
Sigo saliendo con Enrique y trabajando en el mismo sitio.
seguir/continuar haciendo algo
¡Qué sorpresa tú por aquí!
Yo tampoco esperaba encontrarte aquí.
语法:虚拟现在时
Verbo Yo Él/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas
Estudiar estudie estudies estudie estudiemos estudiéis estudien
Comer coma comas coma comamos comáis coman
Conjugation
其余不规则变化见conjugations.md
用法
主句和从句主语不同的一类句子
Me alegro mucho de que me ayudes.
Estoy harta de que siempre volváis tan tarde.
Siento que no puedas ira la fiesta.
Estoy encantado(a) de que
Que+句子表示希望
¡Que cumplas muchos más!
听力笔记4-2
Felipe se irá a Argentina dentro de un mes como el jefe de personal de una empresa.
Se divorció de Elisa al año de la boda.
En el último curso de la carrera empecé a buscar trabajo, pero no encontraba nada
interesante y, entonces, al terminar la carrera, decidí hacer un máster de un año en
Recursos Humanos y, al acabarlo, me ofrecieron un trabajo en una empresa de telefonía.
Llegó la crisis (económica) y lo echaron del trabajo.
= Por culpa de la crisis lo despidieron de la empresa.
Gracias a algo
Presenté mi currículum a una empresa que quiere abrir una sucursal en Latinoamérica y
me han ofrecido un puesto de Jefe de Personal.
Las tapas
作业笔记4-2
Lección 5
Deseos y planes
¡Que pasen una buena luna de miel!
¡Que te lo pases bien en las fiestas de tu pueblo!
¡Que tengas suerte!
¡Que mejores/ recuperes!
¡Que tengas buen viaje!
Que + presente de subjuntivo
¡Que descanse en paz!
¡Que se mejore! = ¡Que se recupere!
¡Que todo salga bien!
¡Que te lo pases genial allí!
¡Que tengas un buen día/ fin de semana!
¡Que la disfrutes! = ¡Que te diviertas!
Ojalá + presente de subjuntivo (现在/将来实现可能性高的)
¡Ojalá ganemos el partido de fútbol!
Esperar/ desear/ querer/ tener ganas de + que + presente de subjuntivo
Deseo que me toque la misma suerte.
Deseo que me toque la lotería.
a alguien toca la lotería
Hoy me toca limpiar la casa.
Espero que encuentres un trabajo ideal.
Quiero que me echéis una mano.
Tengo ganas de que viajemos por todo el mundo.
Los padres de Elena tienen ganas de que se case pronto.
如果是表达希望自己(want to do)直接加hacer algo
el medioambiente
medioambiental
energía alternativas
energía limpia/ renovable/ solar/ eólica
reciclar cada vez más cosas
hacer/ realizar el reciclaje
cada vez más
Espero que cada vez más guapa.
Cada vez más gente viaja a China.
ir a colegio = escolarizarse
haber trabajo para todos
¡Qué ganas tengo de que bajen los precios de los pisos!
no haber guerras
la Primera/ Segunda Guerra Mundial
guerra civil
la guerra entre ...
emigrar para huir del hambre
emigrar--emigrante, inmigrar--inmigrante
cada vez tengamos que trabajar menos
Espero que cada vez haya menos contaminaciónes.
Deseo que mejore las condiciones de trabajo cuando terminemos la carrera.
听力笔记5-1
el hambre, la pobreza, la miseria
que tenga comida para todos en un futuro próximo
la tecnología espacial, la estación espacial, el satélite
el molino generador de electricidad
realizar la clasificación y el reciclaje, contenedor, basurero
la central nuclear, la industria
Haré turismo en Londres unos días hasta que mi hermana acabe el curso y luego vamos a
viajar por Centroeuropa.
Luego, después de descansar bien, me pondré a buscar trabajo para julio.
Pero en cuanto gane suficiente, dejaré el trabajo y me iré a ver a una amiga a Edimburgo.
cuando = en cuanto
poner huevos
语法:将来时间状语从句
cuando + hacer algo
Voy a fregar el suelo después de llegar a casa.
cuando + subjuntivo futuro imperfecto
cuando/ en cuanto/ antes de/ después de/ hasta
Fregaré el suelo después de que salgan los invitados.
Esperaré aquí hasta volváis/ regreséis.
Volveremos a casa antes de anochezca.
dar muchos beneficios a
montar una empresa
作业笔记5-1
Las tapas nacieron como consecuencia de una ley que dictó el rey Alfonso X el Sabio en el
siglo XIII para tratar de evitar los problemas que causaban los efectos del alcohol. Ese rey
prohibió servir vino en los mesones de Castilla si no iba acompañado con algo de comida.
Entonces, los hosteleros empezaron a servir alimentos como pan, queso, morcilla, etc.
encima del vaso, tapándolo, y eso dio origen al nombre "tapa".
塔帕斯是13世纪智者阿方索十世国王颁布的一项法律的结果,该法律旨在避免酒精影响造成的问
。这位国王禁止在卡斯蒂利亚的酒馆内供应葡萄酒,除非配上一些食物。然后,酒店经营者开始
提供面包、奶酪、香肠等食物。在杯子上方盖住它,这就产生了盖子这个名字
Actualmente llamamos tapas a muchos platos fríos o calientes que se sirven para
acompañar la bebida, generalmente vino, cerveza, vermú o refrescos.
目前,我们称许多冷或热的菜肴为小吃,这些菜肴与饮料一起供应,通常是葡萄酒、啤酒、苦艾酒
软饮料
El "tapeo", o acción de tomar tapas, suele tener lugar antes del almuerzo y de la cena, y en
ocasiones puede sustituir a estas comidas. Uno de sus aspectos más peculiares es su
carácter colectivo: habitualmente se consumen de pie, junto a la barra del
establecimiento, y en grupos de personas que comparten alimentos y conversación.
“tapeo”或吃tapas的动作通常发生在午餐和晚餐之前,有时可以取代这些食物。他最奇特的一面
一是他的
集体性质通常由一群在机构酒吧旁边,分享食物和谈话的人食用。
Hace unos años dejé de fumar.
Conocí a mi novia cuando ya había terminado la carrera.
Sueño con pasar una temporada en Latinoamérica.
un remedio para el sida
Cuando me jubile, me compraré una casa.
Yo viajaré a otros sitios, pero después de que se vayan mis amigos.
Julio y Alfredo, se encontraron al anochecer, en un café del barrio de Villa Dolores. Así, por
casualidad, descubrieron que eran vecinos. Se ofrecieron una copa, y otra.
Julio Alfredo在黄昏时分在Villa Dolores附近的一家咖啡馆相遇。因此,他们偶然发现自己是邻
居:他们喝了一杯又一杯。
Y pasaron unas pocas horas y unas muchas copas hablando del tiempo loco y de lo cara
que está la vida, de los amigos perdidos y los lugares que ya no están, memorias de los
años mozos.
他们花了几个小时和几杯酒,谈论疯狂的时间和生活的面貌,失去的朋友和不再存在的地方,年轻
时的回忆。
Cuando por fin el café cerró sus puertas, Gravina acompañó a Julio hasta la puerta de su
casa. Pero después Julio quiso retribuir
—Te acompaño.
—No te molestes.
—Faltaba más.
当咖啡馆终于关门时,Gravina护送Julio走到她家门口。但后来Julio想要回报:
-我和你一起去。
-别费心了。
Y en ese vaivén se pasaron toda la noche. A veces se detenían, a causa de algún súbito
recuerdo o porque la estabilidad dejaba bastante que desear, pero en seguida volvían al
ir y venir de esquina a esquina, de la casa de uno a la casa del otro, de una a otra puerta,
como traídos y llevados por un péndulo invisible, queriéndose sin decirlo y abrazándose
sin tocarse.在这样的往复中,他们度过了一夜。有时他们会停下来因为一些突然的记忆,或者
因为平衡感不理想,但很快他们又从一个角落到另一个角落,从一个房子到另一个房子,从一扇门
到另一扇门,就像被一个看不见的钟摆带来和带走一样,彼此相爱而不说话,拥抱而不碰对方
dejar bastante que desaer
no dejar nada que desaer
a la segunda = a la segunda vez